Elezioni al Consiglio nazionale del 19.10.2003
Sommario
Abbreviazioni e riferimenti

Fondamenti giuridici Grigioni
Gesetz über die Ausübung der politischen Rechte im Kanton Graubünden (GAPR )
Atto di base del 07.10.1962; approvato il
Ultima modifica del 25.09.1994; approvata il 25.08.1994

Verordnung der Regierung über die Führung der Stimmregister und das Abstimmungsverfahren (VStRA )
Atto di base del 18.12.1978; approvato il 07.02.1979
Ultima modifica del 18.10.1994; approvata il 07.11.1994

Verordnung der Regierung über die Nationalratswahlen (VRNRW )
Atto di base del 18.12.1978; approvato il 07.02.1979
Ultima modifica del 18.10.1994; approvata il 07.11.1994


Voto anticipato
Gemeindevorstand kann weitergehende Urnenöffnung beschliessen (VStRA 15 I S. 2).
Voto per corrispondenza
Ab Erhalt der Abstimmungsunterlagen (GAPR 27 I).
Stimme muss spätestens am Samstag vor dem Abstimmungssonntag um 12.00 h eintreffen (VStRA 16 II + 19 I b).
Zustellcouvert oder Stimmrechtsausweis müssen unterzeichnet sein (VStRA 17 II S. 2, 19 I a).
Zustellcouvert muss verschlossen eintreffen (VStRA 17 II, 19 I d).
Voto per rappresentanza
Nicht gestattet (VRNRW 12 I S. 2), bzw. nicht vorgesehen.
Invalide können eine Vertrauensperson ihrer Wahl beiziehen, die dann nicht als Stellvertreterin gilt (GAPR 27 II; VStRA 18 + 19 I f); die Regierung regelt die Einzelheiten (GAPR 27 III).
Vertrauensperson hat den Wahl- oder Stimmzettel nach den Anweisungen der invaliden Person auszufüllen und kann ihn unter Vorweisung der Vollmacht auch zur Urne bringen (VStRA 18 II) oder unter Angabe der Personalien sowohl der Vertrauensperson als auch der invaliden Person brieflich stimmen (VStRA 18 IV, 19 I f).